Født 1956 i Berlin, bor og arbeider i Wien. Lyriker, dramatiker og oversetter, essays og fortellinger

Diktutgivelser:
Menz (Droschl 1984), Besitzlosigkeit Verzögerung Schweigen Anarchie (Droschl 1985), Passim (Rowohlt 1986), Das Klarfeld (Literarisches Colloquium Berlin 1988), Sprache Tod Nacht Außen (diktroman, Rowohlt 1989), Kieselsteinplan (Galrev 1990), Verloren ohne Rettung (Residenz 1993), Blumen (Folio 1993), E 71 (Residenz 1996), Prosperos Land (Jung & Jung 2001)

Essays:
«Gedichte und Teillösungen» i Die Schweizer Korrektur (Engeler 1995, med Durs Grünbein og Brigitte Oleschinski), Die Geheimnislosigkeit (Residenz 1996), Im Genesis-Gelände, Versuch über Paul Celan und Andrea Zanzotto (Engeler 1998)

Tekster på tysk:
Forfatterside med lenker til en rekke tekster og utdrag hos Urs Engeler Editor

Gjendiktninger til dansk:
Blomster (Basilisk 2002), til dansk ved Martin Larsen

Dikt oversatt av Henning Goldbæk og samtale med Christian Lund i Den Blå Port 51/2000

Tvivl om sporvogne og andre dikt (Borgen 1999), til dansk ved Henning Goldbæk, omtalt av Jørn Erslev Andersen i Standart. Les utdrag av diktet «Projektiv geometri» på afsnitP.

15 dikt oversatt av Poul Borum i Hvedekorn 3/1995, s. 101-106

Gjendiktninger til svensk:
Tre dikt: «Världensgate», «Minutfabrik» og «En vacker eld» oversatt av Jens Christian Brandt i Kris 51/1996, s. 96-101

Gjendiktninger til engelsk:
Passim & Where Are We Now (Durationpress 1999), til amerikansk ved Rosmarie Waldrop. Tre av gjendiktningene er lagt ut på durationpress.com

Within Words. Oversatt av forfatteren selv til Formations 4,2/1987. Lagt ut i sin helhet hos Urs Engeler Editor.

Gjendiktninger til norsk:
Tre dikt: «Vi blinde gjerder», «Ingen» og «Spasertur som himmelkunst» oversatt av Arild Vange til Ny Poesi 2/2003

Utdrag fra «Gedichte und Teillösungen» oversatt av Arild Vange til Vinduet (25/2 2002)

__________________________________
Publisert 01.04.03