BLOG
13.11.06AU PETIT GARAGE er en ikke-kommersiell skriftserie med fokus på nyere norsk og skandinavisk litteratur. Dette prosjektet tar utgangspunkt i en tanke om at det i større grad burde publiseres tekster med fokus på mindre kommersielle forfattere og litterære tradisjoner. Serien skal inneholde intervjuer med, artikler om, kritikk og essays av temaforfatterne, samt en del skjønnlitterære bidrag, både fra Norge, Danmark og Sverige.
Lanseringer:
Torsdag 16. november kl. 19 på Strædet i Bergen. Opplesning ved: Svein Jarvoll, Ole Robert Sunde & Pål Norheim.
Onsdag 22. november kl. 19 på Le Rustique i Oslo. Opplesning ved: Svein Jarvoll, Tone Hødnebø, Ole Robert Sunde, Torunn Borge, Jørn H. Sværen & Stig Sæterbakken.
Mer info
her.
PBA
23.12.14NYPOESI 2002-2008.
nypoesi så dagens lys høsten 2002, på initiativ fra Knut Oterholm, Kari Løvaas, Mariann Enge og Paal Bjelke Andersen. Redaksjonen besto av disse fire frem til 2005. Design og programmering: Kari Løvaas.
Gå direkte til den første versjonen av nypoesi her. (www.nypoesi.net/old)
Fra 2005 til 2008 besto redaksjonen av Torunn Borge, Judith Nærland, Stian Kristensen og Paal Bjelke Andersen. Design: Judith Nærland. Programmering: Stian Kristensen.
Etter å ha ligget nede noen år ble nettsiden lagt ut igjen i desember 2014. Her finnes også det siste nummeret av nypoesi, 2/07, som aldri ble gjort offentlig.
nypoesi tilegnes Torunn Borge, som døde så alt for tidlig 17. november 2014.
Oslo 23. desember 2014
Stian Kristensen og Paal Bjelke Andersen
23.02.09Hanna Nordenhöks nye bok,
Bländare, er ute i dag. Aase Berg anmelder den i
Helsingborg Dagblad: "
Det är ovanligt svårt att skriva om
Hanna Nordenhöks poesi, men det betyder inte att det är ovanligt svårt att läsa den. Upplevelsen går rakt in, det är formulerandet av den som är utmaningen, eftersom nyanserna är så finkalibrerade att varje beskrivning blir klumpigt grov."
PBA
21.01.08VAGANT LANSERER NYE NETTSIDER.
Vagant, tidsskrift for litteratur og kritikk, lanserer
nye nettsider, utviklet i samarbeid med
Bengler.
I Vagant finner du ny litteratur, begeistrede presentasjoner, kritiske bemerkninger, filosofiske sideblikk og dyptpløyende analyser. Vi publiserer essays, oversettelser, anmeldelser, intervjuer og skjønnlitteratur på alle nordiske språk.
På hjemmesidene presenteres netteksklusive tekster, smakebiter fra papirutgaven og høydepunkter fra arkivet. Nettsidene publiseres gjennom Underskog, og har en redigert kommentarfunksjon.
I 2007 økte Vagant antallet abonnenter med 20%. I 2008 fyller tidsskriftet 20 år. Jubileet markeres med fire omfangsrike papirutgaver, nye nettsider – og overraskelser i løpet av året.
Vagant er sponset av forlaget N. W. Damm & Søn og mottar støtte fra Norsk kulturråd.
«[N]å skjer det ting i Bergen, hvor Vagant har holdt til siden 2002: Det strømmer på med store, tykke, lekre, akk så fristende numre.»
– Mariann Enge, Aftenposten
«Få norske tidsskrifter er bedre redigert enn Vagant.»
– Freddy Fjellheim, Klassekampen
Nettsidene er under utvikling. Fremover vil de oppdateres jevnlig. Følg med!
PBA
09.12.07AUDIATUR BOKHANDEL v2
"Nylig publiserte vi Versjon 2 av vår nyetablerte bokhandel. Med denne nye siden går vi et steg videre både når det gjelder design
og funksjonalitet.
Du kan jo se selv:
www.audiatur. no/bokhandel Vi utvider vårt bokregister kontinuerlig. Og kan nå friste med anbefalinger, nye omtaler, salgsbøker og en bestselgerliste bestående av 50 titler,
Hver annen måned inviterer vi en gjesteredaktør til å anbefale bøker fra bokhandelens sortiment. Arve Kleiva er bokhandelens første gjesteredaktør, og han har med sine 21 bokomtaler lagt lista høyt for kommende gjesteredaktører.
God jul og godt nyttår!
Med hilsen bokhandelens redaksjon
Paal Bjelke Andersen, Susanne Christensen, Stian F. Kristensen, Audun Lindholm, Martin Johannes Møller, Remi Nilsen, Hanna Nordenhök, Cathrine Strøm og Martin M. Sørhaug."
PBA
09.12.07SLIPPFEST - VAGANT, KRITIKER, GASSPEDAL, AU PETIT GARAGE, AUDIATUR.
Til julefest og årets siste arrangement slår Litteratur på Blå på stortrommen og inviterer til kollektiv slippefest for nye nummer av
Vagant og
Kritiker, samt mikroforlaget Gasspedals nye utgivelse: Sigurd Tenningens
Gæa. Det vil også bli førpremiere på Simen Hagerups Michaux-gjendiktning
Streker, som kommer snart på Gasspedal.
Au Petit Garage og Audiatur bokhandel inviteres som gjester. Høytlesning, samtale om tidsskrifter og vill fest hele natten. Vi forsøker å booke julenissen, men lover intet.
Oslo, Blå, tirsdag 11/12 kl. 19.00. Mer info
her.
PBA
09.12.07UBU /
PUBLISHING THE UNPUBLISHABLE. Edited by Kenneth Goldsmith.
What constitutes an unpublishable work? It could be many things: too long, too experimental, too dull; too exciting; it could be a work of juvenilia or a style you've long since discarded; it could be a work that falls far outside the range of what you're best known for; it could be a guilty pleasure or it could simply be that the world judges it to be awful, but you think it's quite good. We've all got a folder full of things that would otherwise never see the light of day.
Invited authors were invited to ponder to that question. The works found here are their responses, ranging from an 1018-page manuscript (unpublishable due to its length) to a volume of romantic high school poems written by a now-respected innovative poet. You get the idea.
The web is a perfect place to test the limits of unpublishability. With no printing, design or distribution costs, we are free to explore that which would never have been feasible, economically and aesthetically. While this exercise began as an exploration and provocation, the resultant texts are unusually rich; what we once considered to be our trash may, after all, turn out to be our greatest treasure.
The series will conclude when the 100th manuscript is published.
PBA
24.09.07Vagant slipper i disse dager årets tredje nummer, et nummer som er viet relativt ny essayistikk både innenfor og utenfor Norges grenser. Her kan du blant annet lese tekster av Octavio Paz, Deleuze, Agamben og Max Kommerell, samt Henning Hagerup om André Bjerke, Eivind Tjønneland om Nils Kjær, Susanne Christensen om Susan Sontag, Tormod Haugland om Stig Larsson, Aase Berg om Gunnhild Øyehaug og Pedro Carmona-Alvarez og Preben Jordal om David Foster Wallace.
Vi har ikke tatt mål av oss å levere et essayteoretisk bidrag, skjønt det kunne behøves, slik Audun Lindholm skriver i sin lederartikkel, med referanse til nyere akademiske arbeider av Dag Haugstvedt og Eivind Tjønneland:
“Det er nå 30 år siden Georg Johannesen publiserte sitt paradigmeinnstiftende essay ‘Holberg og essayet’ og 25 år siden Johannesens studenter ved UiB redigerte Essayet i Norge – Fjorten riss av ein tradisjon, en antologi med essayhistorie og essayteori som fortsatt er alene i sitt slag. I løpet av de årene som har gått, har Johannesens essayforståelse vist seg uoverskuelig innflytelsesrik, med sitt syn på retorikken som humanistisk totaldisiplin og essayet som integrert totalkritikk. Ut fra en altomfattende ideologikritisk ambisjon og en aristokratisk-klassisistisk holdning eksponerte Johannesen mer og mer en eksilposisjonens ethos; essayisten var for ham det siviliserte unntaket, både dannelsesmessig, politisk og historisk. (...) Til tross for spredte innsigelser fra mer pragmatiske sakprosaister, kronikksidenes kåsører, fagfeller som måtte se store deler av den tradisjonelle essaystikken utdefinert fra begrepet og journalistikkprofessorer med sin habermasianske barnetro intakt: Johannesen-skolens essayteori har fått forbausende få vektige kritiske supplementer.”
Mer info
her.
PBA
07.09.07AUDIATUR – FESTIVAL FOR NY POESI, BERGEN 2007
27.-30. september 2007 arrangeres Audiatur – Festival for ny poesi for tredje gang. Audiatur-festivalen er en mulighet for publikum til å orientere seg innenfor norsk og internasjonal samtidspoesi, men er også et sted hvor den norske poesien omdefineres. Festivalpoetene har bakgrunn fra vidt forskjellige språkområder, og er bosatt i over ti ulike land. Samtlige av de utenlandske deltakerne har allerede publisert tekster i Norge, og er dermed langt på vei en del av den norske poesien. Denne helgen møter de hverandre, norske poeter og et aktivt publikum i Bergen, for opplesninger, analyser og samtaler.
Årets poeter er Caroline Bergvall (UK/F/N), Ingvild Burkey (N), Christian Bök (CDN), Pedro Carmona-Alvarez (N), Ellen Grimsmo Foros (N), Simen Hagerup (N), Linn Krage Hansen (S), Martin Larsen (DK), Karl Larsson (S), Leevi Letho (FIN), Cecilie Løveid (N), Mette Moestrup (DK), Fredrik Nyberg (S), Cia Rinne (FIN), Jacques Roubaud (F), Øyvind Rimbereid (N), Sharks (S), Aleksandr Skidan (RUS), Kajsa Sundin (S), Tomomi Adachi (JPN) og Gunnar Wærness (N)
For festivalprogram og informasjon om deltakerne, se
nettsidene våre.
BOKHANDEL: Siden sist har Audiatur løsrevet seg fra vår tidligere hovedsponsor i bokbransjen. I stedet for å la dette begrense festivalens utfoldelsesmuligheter, åpnet vi nylig en egen interskandinavisk nettbokhandel for poesi, filosofi, teori, tidsskrifter og småforlag. Med distribusjonsavtaler med en rekke mindre utenlandske forlag vil bokhandelen lette tilgangen på god og samtidig tenkning og litteratur på tvers av landegrensene. Gå direkte til bokhandelen
her.
KATALOG: Som ved forrige festival har Audun Lindholm og Paal Bjelke Andersen redigert en fyldig katalog som presenterer deltakerne og linjene i programmet. I år fyller den 832 sider og tar utgangspunkt i et knippe stikkord: OULIPO, BABEL, KOMBINATORIKK, KONSEPTUELL SKRIVING, ALTERNATIV PUBLISERING, SAMTIDIG / PÅ ULIKE STEDER og SCIENCE FICTION. Audiatur – Katalog for ny poesi 2007 gis ut i samarbeid med Gasspedal og
nypoesi.net. Mer informasjon
her:
Kontakt oss gjerne på e-post: martin.sorhaug@
audiatur.no eller
cathrine@audiatur.no, eller på telefon: 97 06 49 65 (Martin) for informasjon, intervjuavtaler og presse-akkreditering.
Med vennlig hilsen
Festivalkomitéen
PBA
28.04.07DEAREST POETS.
I am working on a book of poetry translations into Icelandic to be published by Leevi Lehto in Finland in the fall. Most of the poems in it have already been translated, but I will be adding to the book until the middle of June. For this reason I am searching out poems and poetry books in english or one of the nordic languages (swedish, norwegian, danish or faroese), and it is therefore I write to you. Some poems might even be translated from finnish, french or german. Poets wanting a translation can either send me poetry by email (
kolbrunarskald@hotmail.com) - or books in the mail:
Eiríkur Örn Norðdahl
Fleminginkatu 9A 10
00530 Helsinki
Finland
PBA
28.04.07AUDIATUR AVHOLDER BOKSALG i bakgården til spisestedet På høyden, Fosswinkelsgate 18, Bergen, 30. april-9. mai. Boksalget er åpent 11.00-17.00.
Salget inneholder norske, svenske, danske og engelskspråklige utgivelser innen filosofi, poesi, klassikere, teori og tidsskrifter. Vi har kjøpt inn 300 titler og selger disse til svært gode priser.
Se
www.audiatur.no/boksalg for salgsliste
Overskuddet fra salget går til gjennomføringen av
Audiatur – Festival for ny poesi 27.-30. september 2007. Disse poetene har så langt bekreftet sin deltakelse på festivalen: TOMOMI Adachi, Caroline Bergvall, Christian Bök, Ellen Grimsmo Foros, Martin Larsen, Karl Larsson, Leevi Letho, Mette Moestrup, Fredrik Nyberg, Cia Rinne, Jacques Roubaud og Gunnar Wærness.
PBA
28.03.07ETT LYSANDE NAMN #4. Nu är vi här! (kringla+C, kringla+V) Nu är vi här! (kringla+C, kringla+V) Nu är vi här! Fjärde numret av Ett lysande namn är helt gjort i återvunnet material. Papperet har återvunnits till träd igen. Texterna brutits som bröd tillbaks till sädesslagen. Gatstenarna nötts ner till sandstränder. Detta nummer är gjort av covers, remixer, kopior och versioner, covers, remixer, kopior och versioner. Har det gjorts förr? Det är liksom grejen. Vi har gjort författaridoler, countrymusiker, fantastiska romaner, musikvideos och dokumentärer till våra egna. Sen har vi vikt de sidorna till pappersflygplan, origamidrakar. Eldat med dem, lagat. Våra ord går att klippa ut och klistra samman till en helt annan energi. Varsågod. Våra lysande namn är: Athena Farrokhzad, SHARKS, Anna Sandwall, Niclas Nilsson, Jasin Abdulssmed, Carl Åkerlund, Sara Tuss Efrik, Sigrid Nurbo, Hanna Netteberg, Elise Karlsson och Viktor Johansson.
PBA
23.03.07Nypoesis designer, Judith Nærland, fikk to priser under kåringen av "Årets vakreste bøker" i går kveld. For
En prøve på ensomhet av Emmanuel Hocquard og
Soldatmarkedet av Monica Aasprong. Vi gratulerer. Mer info
her.
PBA
19.12.06MARTIN JOHANNES MØLLER om derek beaulieu og Christian Böks essays i nypoesi 3/06. Samt en kommentar fra Martin Larsen.
Her.
PBA
05.12.06PRIMÄRDIREKTIVET, "et nyt digitalpoetisk værk skabt til Afsnit P af den svenske digter, lyd- og billedkunstner Johannes Heldén. I to gådefulde svævende bøger skjuler sig to ikke-lineære landskaber, hvor hver berøring og hvert klik med musen åbner en ny sprække i tiden.
Primärdirektivet er første led i en serie med ny nordisk visuel poesi, Ord i øjet, og præsenteres på både svensk og engelsk."
Og - i dagens utgave av DN blir den
anmeldt, av Jonas Thente.
PBA
24.11.06
CALL FOR SUBMISSIONS.
The December edition of nypoesi has “oversettelsen” (“in translation”) as a working title. We want works that show the translation process and/or method. That is: not “completed translations” of works from one language to another, but texts where the translation process and methods are readable. This does not necessarily mean translating from one natural language to another, but could also mean a translation within a language, or translations between different media. The text(s) can also be supplied by a commentary, preferable in English, but this is not a requirement.
Deadline for submitting work: Friday November 24th.
There is no requirement as to the length of submitted works. The text can be previously published, in which case we ask that you state where it has been published previously. We also accept pictures and sound files. Please attach a short bio to your submission.
This invitation is sent to poets from several countries. Submissions will not be translated into Norwegian, so it is a requirement that submissions are written in a form where they are, at least to some degree, available to readers that have no or limited knowledge of the language in use. The works in this edition will in other words not only confer to what can be transferred from one language to another, but also to what can be transferred and read within one language.
Submissions can be sent to: redaksjonen@nypoesi.net. Please don’t hesitate to contact us if you have questions regarding this invitation.
Kind regards,
Stian Kristensen, Torunn Borge & Paal Bjelke Andersen PBA
23.11.06ILDFISKEN RELANSERES. «Ildfisken 35/36 bringer nyskrevet dansk litteratur af Majse Aymo-Boot, Peter Højrup, Mette Moestrup, Birgit Munch, Preben Major Sørensen og Kasper Nørgaard Thomsen. Desuden er der friske oversættelser af bl.a. Gottfried Benn, Erasmus af Rotterdam, Fredrik Nyberg og Tor Ulven. Der er et langt mail-interview med bogaktuelle Mette Moestrup og et længere og nyoversat udvalg fra den grotesk pseudovidenskabelige heksejagtsmanual Malleus Maleficarum (Heksehammeren) fra 1487. Her er undersøgelsen: «Niende spørgsmål: Kan hekse ved hjælp af en bedragerisk illusion bevirke, at det mandlige lem forekommer fuldstændigt afskåret fra kroppen.»»
Et utdrag fra intervjuet med Mette Moestrup, som omhandler diktet «
Privat, Primitivt» kan lastes ned fra
Ildfiskens nettside.
PBA
23.11.06THE EPC SCANDINAVIAN PORTAL is a project dedicated to enriching contacts and exchange between the innovative writing communities in Scandinavia (Finland, Sweden, Norway, Denmark, Iceland) and the English speaking countries, primarily the US.
The project will adopt a two-way approach where making Scandinavian poetry and other writing available in English (both as translations and work directly written in English) is not (only) seen as cultural export, but (also) as a way to engage foreign poets and writers (and readers) in what is happening at the local scene – to initiate dialogs, to facilitate influence given and taken, to allow for "cross-pollination" of forms, languages, methods of writing, and subject matters.
The Portal's central task is to facilitate and motivate new translations / English work from and by Scandinavian poets. The Portal will publish such work online, facilitate its publishing elsewhere, including in book form, and at the same time act as a gateway to other Scandinavian writing available in English online. While the emphasis is in the most innovative current writing, the Portal will strive to give as wide a picture as possible of various approaches, styles, forms, etc, used and adopted by Scandinavian poets, including historically.
The project / portal will also work in close cooperation with various Scandinavian organizations / literary events, such as the
Audiatur festival in Norway, and the
Helsinki Poetics Conference and the
Kuopio Sound Poetry Seminar (in Finland), supporting these in inviting US and other English language poets and critics to participate. The
EPC / Scandinavian Portal could also be actively involved in planning and organizing these and other events. It is our belief that the involvement and personal contacts thus made possible should and will eventually lead into more translations from US and other English language poetry into the Scandinavian languages as well. In this, as elsewhere, a close cooperation between the Portal and local online publications / resources, such as nypoesi.net (Norway),
afsnit P (Denmark), and
Tuli&Savu Net (Finland) is envisaged.
While strongly relying on the voluntary enthusiasm and motivation of the poets themselves, the project will also seek for financial support from various national and international organs, both in Scandinavia and elsewhere. The eventual financing will be primarily used for maintaining the portal, enabling larger translation projects, and to cover travelling and lodging costs in connection to various events, seminars, etc.
The EPC Scandinavian Portal project is committed to an idea of dialog / exchange, at the level of innovative poetry, between local and world languages – something we see as an essential precondition for a (new kind of) World Poetry to emerge. We start with the Scandinavian / English axis because of the de facto "lingua franca" role of the latter; eventually, this should be followed by initiatives vis-à-vis other widely spoken languages such as Portuguese, French, Spanish, German, and the various Asian languages.
PBA
21.11.06INTERNATIONAL EXCHANGE FOR POETIC INVENTION is a multilanguage
weblog with links and information on poetic invention – our term for exploratory/investigative/experimental/ radical/ conceptual poetry. We hope the site will serve as an international point of contact for the exchange of information among those interested.
Bloggers:
* Benedikt Ledebur (Austria/Germany)
* Charles Bernstein (US)
* Dirk Vekemans (Belgium)
* Ernesto Livon-Grosman (US/Argentina)
* Franz Josef Czernin (Austria)
* Han van der Vegt (Netherlands)
* Hazel Smith (Austria/UK)
* Jerome Rothenberg (US)
* Leevi Letho (Finland)
* Linh Dinh (US/Vietnam)
* Lisa Samuels (US)
* Meredith Quartermain (Canada)
* Mette Moestrup (Denmark)
* Payam Fotouhiyehpour (Iran)
* Peter Middleton (UK)
* Roberto Tejada (US/Mexico)
* Rodrigo Toscano (US)
* Samuel Vriezen (Netherlands)
* Susan M. Schultz (US)
* Ton van 't Hof (Netherlands)
* Wystan Curnow (New Zealand)
PBA
13.11.06OMKOPPLINGAR: Avskrifter, Listor, Dokument, Arkiv… (med särskilt avseende på Midsommarkransen- Telefonplan). I oktober 2002 inrättade Cecilia Grönberg och Jonas (J) Magnusson ett observationskontor / en sambandscentral vid Lilla torget i Midsommarkransen. Med strategisk utsikt över den då outhyrda lokal som under 1970- och 80-talen var en kvarterslokal, initierad genom det så kallade Kransenprojektet (1976–1979), opererade fyra socialarbetare där under tre och ett halvt år som verktyg för de boende i området. Från detta experimentella samhällsarbete, vars effekter ännu kan anas, har Cecilia Grönberg och Jonas (J) Magnusson lånat tidsramen och lokaliseringen. Och under tre och ett halvt år har de arbetat med området Midsommarkransen– Telefonplan, nu som ett arkiv och som en topografi för konceptuella operationer och digressioner, avlyssningar av 1900-talets och det tidiga 2000-talets dokumentära och dokumentaristiska diskussioner inom litteratur och fotografi.
Resultatet av detta arbete, boken Omkopplingar: Avskrifter, Listor, Dokument, Arkiv…, är framförallt en (platsspecifik) utforskning av en avskriftens, överflyttningens och rekontextualiseringens poetik, och av det estetiska utrymme som väljandets och ”formateringens” logiker erbjuder. Grönberg och Magnusson har insisterat på att, i likhet med växeltelefonister och cut-up- operatörer, i största möjliga utsträckning tala på ”andras linjer”, genom val, klipp och omkopplingar i redan existerande material och dokument, men också genom att via infogningar och översättningar koppla fram mer okända eller bortglömda arbeten.
Mer informasjon
her.
Annmeldt av Jan Arnald i
Göteborgs-Posten.
PBA
02.11.06ELECTRONIC LITERATURE COLLECTION, Volume One Released.
College Park, Maryland, October 26, 2006 — The Electronic Literature Organization today released the
Electronic Literature Collection, Volume One. The Collection, edited by N. Katherine Hayles, Nick Montfort, Scott Rettberg, and Stephanie Strickland, is an anthology of 60 eclectic works of electronic literature, published simultaneously on CD-ROM and on the web at
collection.eliterature.org. Another compelling aspect of the project is that it is being published by the Electronic Literature Organization under a Creative Commons License (Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5), so readers are free to copy and share any of the works included, or for instance to install the collection on every computer in a school’s computer lab, without paying any licensing fees. The Collection will be free for individuals.
The 60 works included in the Electronic Literature Collection present a broad overview of the field of electronic literature, including selected works in new media forms such as hypertext fiction, kinetic poetry, generative and combinatory forms, network writing, codework, 3D, and narrative animations. Contributors include authors and artists from the USA, Canada, UK, France, Germany, and Australia. Each work is framed with brief editorial and author descriptions, and tagged with descriptive keywords. The CD-ROM of the Collection runs on both Macintosh and Windows platforms and is published in a case appropriate for library processing, marking, and distribution. Free copies of the CD-ROM can be requested from The Electronic Literature Organization.
The Collection will also be included with N. Katherine Hayles’ forthcoming book, Electronic Literature: Teaching, Interpreting, Playing (Notre Dame University Press, 2007).
The Electronic Literature Organization (ELO) is a 501(c)(3) nonprofit organization established in 1999 to promote and facilitate the writing, publishing, and reading of electronic literature. Since its formation, the Electronic Literature Organization has worked to assist writers and publishers in bringing their literary works to a wider, global readership and to provide them with the infrastructure necessary to reach each other. The Electronic Literature Organization is a national organization based at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH).
PBA
30.10.06
FRIA SEMINARIET I LITTERÄR KRITIK inbjuder till öppen föreläsning. Författaren och kritikern Sigrid Combüchen talar under rubriken "Tappad och förtappad –biografins nutid" fredagen den 3/11. kl. 19.00.
Modellsnickeriet. Holmamiralens torg 8, bakom Konsthögskolan på Skeppsholmen. Fri entré.
Dessutom
Lördagen den 4/11. kl. 19.30. FSL ordnar uppläsning på Stockholm Heta Glas (Järnvägsgatan. Bakom Dieselverkstan, i Sickla. Tag Saltsjöbanan t. Sickla st. 5 min fr. Slussen) Poesi. Prosa. Bar.
Söndagen den 5/11. kl. 11.30. på Modellverkstan. Fri entré. Paal Bjelke Andersen om Samtida norsk lyrik. PBA
27.10.06VERNER BOSTRÖM,
LÄNDER / Samlade dikter 1965 – 1972 anmeldt av Lars Mikael Raattamaa i
Aftonbladet i dag: "Upptäckten av Verner Boströms författarskap är mer som en vacker gåva. Ett försök vi kanske först nu kan se, en dialektisk båge. Och jag är oändligt tacksam att någon grävt fram honom ur tiden. Så kommer han att fortsätta att påminna oss om alla dem som glömts bort. Inte som skuld men som tid. Verner Boström är en sensation."
Følgende lille omtale la vi ut 5/10: The missing link mellom den sene Gunnar Björling, Ann Jäderlund anno
Mörker mörka mörkt kristaller og Yngve Pedersen? «Mellan åren 1965-1972 lät Verner Boström publicera 21 självfinansierade diktsamlingar. Dessa sålde han sedan i och kring Tornedalstrakten, ofta till fots eller cykel. Med tiden har Verner Boström kommit att uppnå en närmast mytisk kultstatus i en blandning av eremit, särling och poet, men där det sistnämda oftast fått stå i skymundan.
Länder / Samlade dikter 1965-1972 har som syfte att låta Verner Boströms säregna diktning om den lille människan, tiden och trösten komma till tals helt i egen hävd. Samlingen som ju också är en introduktion av författarskapet i dess helhet, hoppas inte bara kunna ge Verner Boström ett posthumt erkännande, men också bidra til att bredda en tilblivande «norrbottnisk» litteraturhistoria.»
I tider och i tiden läses
Och i olika tiders historia
Och det rådits i olika tider
Och det rådes med i tiderna
Årtusendenas tider lyst
Och lyser i sina perspektiv
Och i tidens perspektiv lyser
Det vardet och är för tiden
Likt och solen lyser i tiden
Det och vardet är för jorden
Ljusen i höjderna lyser
Det vardet är för jorden
I vandringstider lyser tid
Det lyser ljus och mörker tid
Det råder tid i förarbeten
Det lyst och lyser i tiden
Forord ved David Vikgren. Utgitt av
Black Island Books i samarbeid med Norrbottens Länsbibliotek. Boken er ute 19. oktober.
PBA
24.10.06FRA GASSPEDAL. Peter Waterhouse og Arild Vange er nominert til Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie 2007 for
Gasspedals utgivelse
Blomster, Vanges oversettelse av Waterhouses
Blumen (1993). Prisen går like mye til oversettelsen som originalverket og er unik i sitt slag. Prissummen er på € 15 500 og deles likt mellom poet og oversetter. Navnene på prismottakerne offentliggjøres i mai 2007.
Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie deles ut annethvert år. Tidligere er prisen tildelt blant andre Andrea Zanzotto, Donatella Capaldi, Ludwig Paulmichl og Peter Waterhouse for
Lichtbrechung (1993), Inger Christensen og Hanns Grössel for
Alfabet/Alphabet (1995), Gellu Naum og Oskar Pastior for
Rede auf dem Bahndamm an die Steine (1999) og Daniel Banulescu og Ernest Wichner for
Schrumpeln wirst du wirst eine exotische Frucht sein (2005).
Blomster ble utgitt i lite format i et lite opplag i 2005, og kommer i ny utgave fra Gasspedal i desember.
Gasspedal er et uavhengig forlag drevet på idealistisk basis, og utgir blant annet serien Biblioteket Gasspedal. Ved årsskiftet kommer utgivelsen Chain Links Gasspedal, en bok med tre skandinaviske forfattere oversatt til engelsk, i samarbeid med det amerikanske tidsskriftet Chain.
PBA
23.10.06GÖTEBORG POESIFESTIVAL arrangeres 27-29. oktober. Blant oppleserne finnes Ann Jäderlund, Ulf Karl Olov Nilsson, Bengt Emil Johnson, Ursula Andkjær Olsen, Pär Hansson, Catharina Gripenberg, Christine Falkenland, Monika Fagerholm og Gunnar Wærness. Mer informasjon
her.
PBA
12.10.06JACQUES RANCIÈRE. Välkommen till Valands Seminarium för avancerad konstteori # 3
Utgångspunkt: Författarskapet Jacques Rancière
Gästföreläsare: Kim West och Jonas (J) Magnusson
Tid: Onsdagen den 18 oktober 11-18
Språk: Svenska
Plats: Konsthögskolan Valand, Göteborgs universitet (Valand.gu.se)
Seminariet vänder sig till forskare och konstnärer inom alla discipliner, samt till studenter vid Konstnärliga fakulteten och till en specialintresserad allmänhet. Med hänsyn till lokalval och ytterliga information: Anmäl er till Fredrik Svensk (Fredik.Svensk@valand.gu.se)
11:00 Introduktion, Fredrik Svensk
11:15 Föreläsning och diskussion, Kim West
13:00 Lunch
14:15 Föreläsning och diskussion, Jonas (J) Magnusson
16:00 Fika
16:30 Avslutande diskussion
18:00 Slut
18:05 Postseminarium (ev. ej obligatoriskt)
Tidigare seminarier har tagit utgångspunkt i Giorgio Agambens samt Judith Butlers författarskap. Frågor kring hur vi kan tänka det politiska, det estetiska och det etiska idag har behandlas med utgångspunkt i dessa filosofers senare tänkande. Inbjudna föreläsare har varit Sara Edenheim och Sven-Olof Wallenstein.
Utgångspunkten är nu författarskapet Jacques Rancière. Lämplig bakgrundsläsning av den nyöversatta antologin "Texter om politik och estetik". Finns i handeln och för beställning från
http://www.sitemagazine.net/ "Jacques Rancière har sedan 60-talet i en lång serie böcker utvecklat ett radikalt jämlikhetstänkande. Hans arbeten om politisk teori, estetik, litteratur och film har under de senaste åren väckt stor uppmärksamhet både i Frankrike och internationellt. För Jacques Rancière är politik en strävan efter frigörelse i enlighet med ett ideal om universell jämlikhet. Men varje politisk gemenskap är också, enligt Jacques Rancière, en estetisk gemenskap, ett
"delande" av det sinnliga som definierar vad som låter sig sägas, ses och göras, och som därmed bestämmer vem som har tillgång till denna gemenskap och vem som är utesluten från den. Det är utifrån detta delande som frågan om estetikens politik och om konstens kritiska
möjligheter kan ställas. Det finns ingen konflikt mellan en konst för konstens skull och en politisk konst båda definierar en ny struktur för det gemensamma livet."
Två av redaktörerna av antologin, tillika två av dess översättare, Kim West och Jonas (J) Magnusson är inbjudna gästföreläsare.
PBA
11.10.06OTTAR ORMESTAD stiller ut arbeider fra
Telefonkatalogdiktet på Deichmannske bibliotek, avdeling Grünerløkka 19. 0ktober til 12. november. Utstillingsåpning onsdag 18. oktober kl. 18.00. Ormestad på
AfsnitP.
Intervju og Christian Yde Frostholms
anmeldelse i Klassekampen.
PBA
11.10.06
POLEN I TRONDHEIM. To internasjonalt kjente polske poeter kommer til Trondheim søndag 15. oktober
Marzanna Kielar (f.1963) er utdannet, og jobber som, filosof. Hun debuterte i 1992 med diktboken ”Sacra Conversazione” på et provinsforlag. Den ble møtt med begeistring og fikk flere priser i Polen. For samling nummer to ”Materia Prima” fra 1999 ble hun nominert til NIKE-prisen. Det er ikke tilfeldig at Kielar kalles ”Den polske Sapfo”. Kielars poesi er preget av en livsbejaende grunnholdning, samtidig som døden står sentralt. Mange av diktene er erotiske, og døden er da ikke fryktinngytende, men fyller tilværelsen med en forsterket form for sanselig nærvær.
Krzysztof Koehler (f. 1963) arbeider ikke bare som lyriker og essayist, han er også litteraturviter, filmskaper, kritiker, forlegger og jobber ved flere universitet, bl.a. ved Universitetet i Illinois-Chicago. Han har gitt ut fem diktbøker. Diktene hans er, i likhet med Kielars, oversatt til en rekke språk. Koehlers dikt er utpreget meditative, samtidig som de er musikalske og muntlig komponert. Koehler har også skrevet interessante essay om utviklingen i polsk litteratur etter Berlinmurens fall.
Christian Kjelstrup, redaktør i Aschehoug forlag og ekspert på østeuropeisk litteratur, skal samtale med de to polske poetene om forfatterskapene deres og om situasjonen i polsk litteratur fra 1989 og fram til i dag.
Etter samtalen blir det et poetisk stemmemøte mellom polske og norske poeter. Opplesning ved Marzanna Kielar, Krzyszof Kohler, Marte Huke og Arild Vange.
Tid: Søndag 15. oktober kl. 20. 00
Sted: Ni Muser/ Trondhjems kunstforening PBA
09.10.06SIBILA. Det brasilianske tidsskriftet
Sibila, redigert av Alcir Pécora, Regis Bonvicino og Charles Bernstein, har fått en seksjon på engelsk. Tekster av blant annet Arkadii Dragomoschenko, Craig Dworkin, Marjorie Perloff, Michael Palmer. Og Leevi Lehto essay "Plurifying The Languages Of The Trite", som også ble publisert i nypoesi 2/06.
Dessuten: "An Introduction To Modern Poetry In Brazil" og "Brazilian Poetry Journals Of The 21st century".
Vi siterer fra UNMANIFESTO Nº2,
UNDER THE GUISE OF AN EDITORIAL: IMPOS(T)SIBILISM:
"After two years, Sibila reaches its fifth issue since its beginning in June 2001, striving to, among other goals, “recognize forms of aesthetic organization that no longer depend on […] bounded worlds,” to quote Michael Hardt, in the opening interview of this new issue. Sibila also makes a constant effort to attain content and forms that no longer relate to the molds of modernism, concretism, and tropicalism in Brazil, with all due respect for the innovative impetus that each of these movements ushered in and for their individual artistic results.
Sibila tries to break down these and other boundaries in an attempt to revitalize the art of poetry, weakened in this and in other countries, where criticism (by professional critics or poets) often deviates from its role of contextualization and dialogue, mired in the debate of issues that were relevant half a century ago (“concretism” and “anticoncretism,” for instance), and where “diversity,” not seldom serves as a disguise for complacency and ignorance. Artistic creation in this country actually develops paradoxically and furtively, at a faster pace than such criticism, which is unable to see beyond “good” and “evil” and which reduces everything to X or Y. It is the “fearful” manifestation of the impos(t)sibilism!
[...]
What are the possibilities for innovation now, after the end of historical avant-gardes? This is one of the questions that Sibila seeks to engage with, creatively, aware that some of these avant-gardes either depended excessively on a teleological conception of progress, even in the arts, which cannot be maintained today, or fell into a certain kind of irrationalism conjoined with aestheticism. We have chosen to side with those currents that reacted against a teleological idea of progress and with the latent or perennial impulse they carry with them.
Thus, the question can be rearticulated as: how to escape pure aestheticism and forge a consistent idea of innovation that can position art and poetry, with criteria, to face the challenges of “globalization,” that is, of undemocratization, illegality, and banality of the world of art and the world at large? For lack of a better definition, Sibila is our intensity and possible answer. Let others join!"
Vi anbefaler.
PBA
09.10.06ANNA POLITKOVSKAJA. Leevi Lehto har lagt ut en lenke til tekster av Anna Politkovskaja på
bloggen sin. Vi sakser: "Yesterday's "candle manifestation", organized by the Finnish PEN, in front of the Russian Embassy in Helsinki, for the memory of Anna Politkovskaja, the brave and all-important Russian journalist murdered Saturday afternoon in Moscow, gathered more than a thousand people (the police estimate), which - perhaps symptomatically - is more than the crowds in similar events in Moscow. In the Helsinki manifestation, Heidi Hautala, Finnish member of the EU Parliament (Green Party), Arne Ruth, the former president of the Swedish Pen, and I, among others, spoke against a new "Finlandization", referring to a certain Western-European tendency to turn a blind eye to the steadily aggravating Human Rights situation in present Russia. Vis-a-vis the in fact quite gloomy perspectives opened by this barbarian murder, I see the uncompromising courage of Anna as the only model available to us all to counter the cowards in Kreml as well as among the Finnish political elite, and elsewhere."
Og vi minner om
ЧTО ДEЛATЪ / WHAT IS TO BE DONE?
PBA
05.10.06GUNNAR WÆRNESS' nye bok
Hverandres er ute. I kommentarene til diktene kan man lese: ««Kjære bønn» er en drastisk omarbeidet versjon av «Lyden og eplet», publisert på nypoesi i 2003, hvor den også ble publisert som «Prolog» i 2006.» De to versjonene kan leses
her og
her. «Kjære bønn» er ikke den eneste «nye» versjonen av tidligere publiserte tekster i denne boka. Blant annet er «Å puste er å døpe» tidligere «publisert som uferdige versjoner i Grønn Kylling (arb.tittel) i 2002, i Utflukts
Vinterkort (2002), i diktsamlingen
Takk (Forlaget Oktober 2002), i Vagants
Kanonpoesi (2003), i OEI
Ideoei (2003), og i antologiene
Skandinavia-Volga (Tsjeboksary 2005) og
Druskininkai Poetic Fall (Vilnius 2005).» Det kan tilføyes at Wærness ved alle opplesninger jeg har hørt ham gjøre siden 2002, har påpekt at han leser versjoner av tekster som skal bearbeides videre.
Også i METTE MOESTRUPS NYE BOK
KINGSIZE finnes tekster som som har vært å lese i andre versjoner, eller rettere sagt, i andre konstellasjoner tidligere. Blant annet ble «Vi mennesker» og «Hårformer» (ss. 44-46) publisert som en del av teksten «
Dagbog i februar» i nypoesi 2/06, men der sammen med tekster av en helt annen, men ikke mindre relevant karakter enn de man finner i boka.
Noe tilsvarende gjorde Moestrup med sin forrige bok, Golden Delicious, eksempelvis med
M.M., et brevprojekt. Det er påfallende hvordan både Wærness og Moestrup bruker boka selv til å problematisere bokas og verkets status som enhetlig (og assimilerbart?) sluttprodukt. Wærness ved å la tilblivelsesprosessen bli en del av bokas referanseramme (og, indirekte, tematikk): forarbeidene blir, i likhet med boka, en del av verket. Moestrup ved å la teksten bre seg ut over boka, oppsøke andre kontekster enn den institusjonaliserte diktsamlingen.
PBA
05.10.06OPPROP. Under årets bokmässa i Göteborg hölls ett nordiskt möte om kulturtidskrifternas situation i de olika länderna. Tyvärr ser det överlag ganska så bedrövligt ut, men framför allt Finlands redaktörer är just nu oroliga eftersom de kan få kraftigt sänkta bidrag nästa år. Man enades om ett gemensamt upprop som nu är klart.
Tycker du också att man bör ge ett mer aktivt stöd till kulturtidskrifterna i Norden? Vill du också att man ska öka – och inte som i Finland minska – stödet till kulturtidskrifterna? Tycker du att man bör utveckla de politiska åtgärderna för de nordiska kulturtidskrifterna? Gå i så fall in på
http://www.fsk.net/norden.html och underteckna ett upprop till stöd för kulturtidskrifterna i Norden! Hjälp dessutom gärna till och sprid uppropet!
Bästa hälsningar,
kulturtidskrifterna i Norden genom
Dan Abelin
PBA
27.09.06BÄSTA AVANTGARDEINTERESSERADE,
under ett par års tid har Nordiskt Avantgardenätverk, finaniserat av NordForsk, varit aktivt genom konferenser och möten, samt informationsspridning över Internet och via epost. Nätverket är interdisciplinärt och internationellt, och omfattar ca 100-150 deltagare från de nordiska länderna samt från flera europeiska länder. Verksam heten är först och främst inriktad på att knyta kontakter mellan forskare som ägnar sig åt avant garde- och modernismstudier inom olika historiska skeenden.
Nordiskt Avantgardenätverk har som målsättning att, vid sidan av det nordiska samarbetet, även organisera lokala, nationella nätverk. Med detta utskick vill vi sondera intresset för deltagande i ett sådant Svenskt Avantgardenätverk.
Även om nätverket har en akademisk bas och en forskningsanknytning, så välkomnar vi även de som befinner sig utanför de akade miska institutionerna, f.d. forskare, kritiker, konstnärer, musiker, författare, etc.
Mer
her.
PBA
18.09.06FINNISH POETRY NOW II. På Ugglan leste Eino Santanen blant annet dette
diktet. PBA
14.09.06DRUNKEN BOAT er ute med nytt nummer. Blant annet med store seksjoner på Oulipo og på canadisk poesi.
PBA
14.09.06
OVERSETTELSEN.
Desemberutgaven av nypoesi har «Oversettelsen» som arbeidstittel. Vi ønsker oss arbeider som viser oversettelsesprosessen og/eller metoden, altså ikke «ferdige oversettelser» av en tekst fra et nasjonalspråk til et annet, men tekster hvor oversettelsesprosessen og -metoden er lesbar. Dette behøver heller ikke handle om nasjonalspråk, men kan like gjerne dreie seg om oversettelser i et språk eller mellom ulike medier. Teksten(e) kan gjerne også ledsages av en kommentar, men det er ikke et krav.
Deadline: fredag 24. november.
Vi har ingen begrensninger på tekstmengde. Tekstene kan være publisert tidligere, informer i så tilfelle om hvor. Vi tar også i mot bilder og lydfiler. Inkluder en kort bio.
Bidrag kan sendes redaksjonen@nypoesi.net
Med vennlig hilsen
Stian Kristensen, Torunn Borge & Paal Bjelke Andersen PBA
12.09.06
CALL FOR FOUND POETRY ANTHOLOGY.
We seek submissions for an anthology of international found poetry -- writing which has been made poetic through the manipulation and/or re-contextualization of existing texts.
SUBMISSION DEADLINE: March 15, 2007
SUBMIT: Please send 1-5 pages of unpublished or published poetry (please indicate where previously published). Statements of texts' source are welcome but not necessary. We will consider colour or black and white visual pieces as well as textual. Please include a brief bio. If you would like a written response, or your materials returned, include a self-addressed stamped envelope (SASE)
CONTACT: Please email submissions (in *.doc or *.jpg formats) to found.poetry@hotmail.com or by mail to: Found Poetry c/o #2, 733 - 2nd Avenue NW, Calgary, Alberta, Canada T2N 0E4. If youhave questions, drop us an e-mail.
Thank you
Jane Thompson
& derek beaulieu
Editors. PBA
12.09.06
POESINS STÄLLNING.
Sedan ett par år finns ett informellt nätverk bestående av poeter, kritiker, språkvetare och översättare med intresse för arabisk poesi. Vi ordnar seminarier, uppläsningar, diskussioner – ibland slutna ibland offentliga. Bland annat har vi bjudit in gästande arabiska poeter till seminarier på institutionen för orientaliska och afrikanska språk i Göteborg på temat ”Poesins ställning”. Vid förra bokmässan hölls ett sådant med Adonis, i våras ett annat med Samer Abu Hawwash och Yassin Adnan.
Årets bokmässa gästas av flera arabiskspråkiga poeter, bland andra av Mahmoud Darwish, Salim Barakat, Joumana Haddad och Akl Awit. Tidskriften Lyrikvännen kommer i samband med mässan ut med ett temanummer om samtida arabisk poesi. Med anledning härav inbjuder vi till ett informellt samtal på temat ”Poesins ställning” fred. 22/9. Kl. 16.30-ca 18.00. Huvudspråk: Engelska.
Poesins villkor har drastiskt förändrats i den massmediala konsumismens era. Nya former och genrer tar upp och imiterar delar av poesins traditionella tonfall och teman. Konsumtionsestetiken dominerar allt större delar av bokmarknaden. Läsvanor och förhoppningar på litteraturen förändras. Dessa villkor delas av poesin i Beirut, Kairo, Casablanca, Stockholm och på de flesta platser på jorden. Men våra poetiska traditioner och politiska historier för oss på olika vägar in i samtiden. Vilken är poesin ställning idag – politiskt, estetiskt, socialt?
Tänk gärna över dessa frågor så att du kan bidra till diskussionen med dina tankar.
Meddela i god tid om du kommer
Magnus William-Olsson
magnusw_o@hotmail.com
Tetz Rooke
tetz.rooke@oriental.gu.se
Lokal: Lennart Torstenssonsgatan 6, gångavstånd från Mässan, trappa upp från Korsvägen, upp till höger ovanför Humanisten villa ovanför Näckrosdammen, sal K 333. Ingång från gavelnpå rosa hus. PBA
07.09.06Finnisk Poetry Now! Den 15-16 september presenterar OEI tillsammans med den finska poesitidskriften Tuli&Savu (i samarbete med galleri Huuto) arrangemanget Finnish Poetry Now!
Fredagen den 15 september kl 20 läser Leevi Lehto och J O Mallander på Café Edenborg, Stora Nygatan 35 (Gamla stan).
Lördagen den 16 september kl 15–22 läser 31 finska, finladssvenska och svenska poeter på Ugglan, Närkesgatan 6 (vid Nytorget).
Kl. 22-01 fest och spelning av Jean-Louis Huhta på Ugglan.
Mer info
her.
PBA
07.09.06
Kritiker! Norden får et nytt, litterært tidsskrift. Ariel går i graven og gjenoppstår som Kritiker. I første nummer finner du anmeldelser og essays av Inger Bråtveit, Erik Bergqvist, Audun Lindholm, Elisabeth Friis, Ulf Eriksson, Magnus Halldin, Mikael Nydahl, Annelie Axén, Ulrika Nielsen, Madeleine Gustafsson, Niklas Söderberg,Henrik Petersen, Susanne Christensen og Maria Zennström. Samtidig utkommer Lyrikvännen med et stort nummer om samtidig arabisk poesi. Slippefest under bokmessen i Göteborg. PBA
01.09.06Neste års Audiatur - Festival for ny poesi i Bergen arrangeres 27-30 september 2007. Foreløpig er det klart at Jacques Roubaud og Christian Bök kommer. Mer informasjon på
hjemmesiden i løpet av høsten.
PBA
29.08.06Nordisk Netværk for Avantgardestudier har fått nye
nettsider.
PBA
29.08.06Göteborg Poesifestival arrangeres 27-29. oktober. Blant deltakerne er Ann Jäderlund, Ursula Andkjær Olsen, Catharina Gripenberg, Gunnar Wærness og Ulf Karl Olov Nilsson.
PBA
01.08.06Nytt poesitidsskrift:
Ett lysande namn. Tekster av blant annet Aase Berg, Ulrika Revenäs Strollo og Jonas Brun. Og en god del
om Johannes Heldén. Dessuten noen veldig gode redigeringsløsninger. Anbefales på det varmeste.
PBA
18.07.062/06, "Språkbeherskelse" er supplert med
opplesningene fra lanseringen på Sound of Mu i Oslo 30/6: Caroline Bergvall, Monica Aasprong, Joar Tiberg, Johan Jönson og Martin Glaz Serup.
PBA
17.06.06Det norske, Bonniers-eide forlaget Cappelen innskrenker. En av konsekvensene er at redaktør Bjørn Aagenes har blitt bedt om å gå. En merkelig avgjørelse. Etter at Cappelen i flere år var et relativt uinteressant forlag, har Bjørn i løpet av de siste årene gjort Cappelen til et forlag å regne med. Som leser har man forventninger til bøkene han får ut.
Det er vanskelig å ikke trekke paralleller til fjorårets danske skandale, da det Bonniers-eide forlaget Lindhardt & Ringhof ba Martin Glaz Serup gå.
PBA
16.06.06"Det er meget, meget længe siden, jeg har læst så original og overrumplende og goddamn vedkommende en debutbog som Maja Lee Langvads Find Holger Danske". Det skriver Lars Bukdahl i Weekendavisen, og de andre danske anmeldere er ligeså begejstret. Peter Stein Larsen skriver i Kristeligt Dagblad at vi her har at gøre med "Raffineret konceptdigtning om identitet, integration og danskhed … Bogens form og stof går på raffineret vis op i en højere enhed.", og Erik Skyum-Nielsen får helt lyst til at digte med i Information, hvor han karakteriserer bogen som: "Aktuel aktionskunst, bedårende barsk. Chokerende charme, drillende dansk. Etniske eksistenser, fabelagtigt formidlet. Gennemført gakket, hårdtslående humor. Innovativ intelligens, jokkende jordnær. Konkretistisk kulturkritik."
Og det er virkelig en markant og interessant og meget, meget overbevisende debut. Nypoesi anbefaler hermed.
MGS
15.06.06Nye podcast fra Basilisk. For nyligt kunne man på LiteraturHaus i København se og hører Niels Frank og Horace Engdahl læse op fra deres seneste bøger. Bagefter diskuterede forfatterne blandt andet forskellen på aforismen og fragmentet, modereret af Mette Moestrup. Det hele blev optaget og findes
her i mp3, kvit og frit. Desuden alt om
Attentatet på Kenneth Koch med Pejk Malinovski og Ron Padget.
MGS
12.06.06The Other Side of Landscape - An Anthology of Contemporary Nordic Poetry blir publisert av Slope Editions i dag. Antologien er redigert av Nikolaj Stochholm og Anni Sumari og inneholder dikt av 17 nordiske poeter. Men, Norden er tydeligvis eksotisk. Fra pressemeldingen: "[This] is a collection of seventeen most prominent Nordic poets born since 1960, poets who have been as influenced by modern and post-modern techniques as they have been by the Edda, that collection of ancient texts which derives from pan-Scandinavian mythology." Mer om den moderne Edda
her.
PBA
08.06.06
Nypoesi 2/06 er forsinket, men skal være ute mandag 12/6. I mellomtiden legger vi fortløpende ut nye korrespondent- rapporter i original og oversettelse. PBA
26.04.06
Nypoesis vårnummeret lanseres på Sound of Mu, Markveien 58, Oslo, tirsdag 30. mai. Arbeidstittel: Språkbeherskelse. Tekster av Caroline Bergvall, Hanna Hallgren, Johan Jönson, Mette Moestrup, Christian Bök, Thomas Braichet, Antoine Hummel, Anne-James Chaton, Ida Börjel, Monica Aasprong, Pablo Henrik Llambias, Joaar Tibe;rg, Jordan Scott, Jörgen Gassilewski, Arild Vange, Vemund Solheim Ådland, Leevi Lehto m.fl.
Caroline Bergvall, Johan Jönson, Joaar Tibe;rg, Monica Aasprong og Martin Glaz Serup leser. PBA
21.03.06Texterna i
Det blir inte rättvist bara för att båda blundar bildar ett oavslutat (Nyberg är den synliga processens poet) broderi av personlig biografi, historia fakta, naturvetenskapliga tassemarker, samtidspolitiska referenser och ren och skär dikt. Nyberg är en poesins arkivarie som förstått värdet av allsköns synkretism i det empiriska insamlingsarbetet", skriver
Hanna Hallgren om Fredrik Nybergs nye bok, som kom ut i går. Andre anmeldelser: Maria Schottenius i
DN, Amelie Björck i
Göteborgs-Posten, Tom Hedlund i
Svenska Dagbladet og Maria Küchen i
Expressen.
Diktet "
Skogsbrand", som er med i boka, ble publisert på nypoesi desember 04. Et av bokas dikt med tittelen "
Now's the Time" ditto i juni 03. Dengang med fire fotnoter som kommenterer teksten.
PBA
17.03.06Jörgen Gassilewski snakket om
Göteborghändelserna i
Klassekampen på mandag: «Jeg ville se på hva slags status det dokumentære har, hvilken status vi gir autensitet». Og i dag snakker han i
Morgenbladet. Der blir boka også anmeldt (krever abbonnement, en uting noen norske og danske aviser har innført på sine nettsider).
Jörgen Gassilewski på nypoesi
I,
II,
III,
IV og
V. Og oversatt til norsk på
Audiaturs hjemmesider.
PBA
14.03.06Mikkel Bruun Zangenberg om Juliana Spahr i
Politiken: Hendes pointe er, at det ikke bare er vigtigt, hvordan der skrives, men også hvorfor, for hvem, med hvem, og imod hvem, i det hun generelt kalder for en »poetics of community activism«.
Juliana Spahr på nypoesi (pdf).
PBA
11.03.06Ann Jäderlunds nye bok kom ut i går, en bok som viderefører arbeidet med det biografiske
og grafiske som man fant i den forrige boken og i teksten i fjorårets
Serie A (denne teksten, hvor blant annet ordet ”Ann” dukker opp, finnes forøvrig med her, i en bearbeidet versjon). Som vanlig er i Sverige ble
I en cylinder i vattnet av vattengråt anmeldt på utgivelsesdagen i alle de store avisene: Amelie Björk i
Göteborgs-Posten, Hanna Hallgren i
Aftonbladet, Jesper Olsson i
Svenska Dagbladet, Aase Berg i
Expressen og Aris Fioretos i
Dagens Nyheter.
Ann Jäderlund på nypoesi
I og
II.
PBA
01.03.06Serge Gavronsky om oversettelse og kritikk i
Fascicle. Oversettelse er politikk i praksis. Kritikk er omsorg og ansvar.
JHS
01.03.06Litlive er oppdatert. Blant annet med Martin Larsens anmeldelse av Juliana Spahrs
thisconnectionofevery- onewithlungs PBA
28.02.06Steve McCaffery og Karen MacCormacks langdistanselesninger under Audiatur kan nå lastes ned fra
festivalens nettsider. Der er det også mulig å høre Johan Jönsons samarbeid med John Hegre og Florian Hecker.
PBA
25.02.0612 svenske og finlandsvenske poeter er oversatt til amerikansk i det siste nummeret av nettidsskriftet
Typo PBA
22.02.06NYPOESI har fått ny redaksjon, ny design og ny omdreiningshastighet. Heretter blir portalen oppdatert annenhver uke, mens aktualitetsspalten oppdateres kontinuerlig. Tidsskriftet kommer fire ganger i året, det første nå, det neste i mai.
Nypoesi har vært et skandinavisk tidsskrift. Det skal det fortsatt være, men med en større andel ikke-skandinaviske tekster. Vi har knyttet til oss korrespon- denter i en rekke land. Korrespondent- brevene blir fulgt opp av oversettelser.
Nypoesi er et flerspråklig tidsskrift, og et tidsskrift publisert for skjerm. Det gir oss mulighet til å jobbe med andre kvaliteter enn det nasjonalspråklige papirtids- skriftet. Det skal vi også gjøre.
Arkivet oppdaters fortløpende de neste ukene. Inntill videre finnes den gamle forsiden her.
PBA
22.02.06Vi minner om
Audiatur – katalog for ny poesi. Et samarbeid mellom nypoesi, gasspedal og
Audiatur – festival for ny poesi.
512 + 32 sider nordisk og internasjonal samtidspoesi: visuell poesi, lydpoesi, poesi og politikk, poesi og poetikk. Dikt, essays, artikler, samtaler, tidsskriftsenquête og oversettelser.
Og
H Press Serie A. 3 x 3 skandinaviske forfattere á 30 x 90 cm. Helena Eriksson, Jörgen Gassilewski, Inger Elisabeth Hansen, Ann Jäderlund, Niels Lyngsø, Ursula Andkjær Olsen, Mikkel Thykier, Gunnar Wærness og Morten Øen.
PBA
21.02.06Mellanben av Joar Tiberg anmeldt av Anna Hallberg i Aftonbladet, Amelia Björk i Göteborgs-Posten, Kristian Lundberg i Expressen, Thomas Götselius i
Dagens Nyheter og Paulina Helgeson i Svenska Dagbladet.
En tidligere versjon av avdelingen "
O-pa:rve:rs::::n" ble publisert på nypoesi mars 04.
PBA